#رئاسة_الجمهورية_العربية_السورية

#إلى_الأمّ_السورية..

عشرُ سنواتٍ مضت على حربنا التي خضناها معاً، وأنت الصابرة القوية الصادقة التي تغالب قسوة الحرب وتكسرها بقلبٍ لا تعرف الهزيمة طريقاً إليه.إلى الأم السورية التي تُنجب وتنشئ أبناءً يرفعون بسواعدهم أعمدة المستقبل رغم ضغط الخصوم، وحصار الأعداء، ليصنعوا من الضّيق فرَجاً، ومن الألم فرحاً، ولينتزعوا من كبد المصاعب نجاحاً وألَقاً. الأمّ التي تدفع أبناءها للعمل بأقصى طاقتهم، فتولَدُ في كل لحظةٍ فرصةٌ جديدةٌ للرزق، والإنتاج والبركة. الأمّ التي تُلقي بنورها لتفصل دائماً بين الصواب والخطأ، بين الحق والباطل، بين الأمانة والخيانة، بين التقاعس والمسؤولية. الأمّ التي ترى سورية في كل حبّة ترابٍ من أقصى الشمال إلى أقصى الجنوبِ، ترى وطنَها في كل بيت وكل قرية وكل مدينة، تراه في كلّ جرحٍ ودمعةٍ وبسمة.إلى الأم التي تبني وتُحصّن أسرتَها فتحمي الوطن والمجتمع كلَّه.نطوي اليوم حقبةَ عشرِ سنوات كبُر فيها جيلٌ جديدٌ من الأبناء، هو جيل الحرب الذي يجبُ أن تبذُل الأم تجاهه أقصى ما لديها لتزرع في وجدانه أفضل القيم وأسماها. كسبنا معاركَ ولم تنتهِ الحربُ بعد، كسبنا الإرادة النّقيّة الصافيةَ ولم تنتهِ المواجهةُ بعد، وأنتِ أيتها الأم السورية مفتاح النصر وبوابتُه… أنتِ جناح الوطن، لا ينكسر بل يسمو ويقوى به الوطن.أخيراً..أعظم ما يمكن للأم أن تفعله أن تنتمي لوطنها، وأن تنقل هذا الانتماء إلى أبنائها، ليظهرَ في عملهم لوطنهم، وإخلاصهم له ودفاعهم عنه. في عيدكِ كلّ عام وأنتِ وطن أسماء الأسد 21 أذار 2021

#عيد_الأم

عشرُ سنواتٍ مضت على حربنا التي خضناها معاً، وأنت الصابرة القوية الصادقة التي تغالب قسوة الحرب وتكسرها بقلبٍ لا تعرف الهزيمة طريقاً إليه.إلى الأم السورية التي تُنجب وتنشئ أبناءً يرفعون بسواعدهم أعمدة المستقبل رغم ضغط الخصوم، وحصار الأعداء، ليصنعوا من الضّيق فرَجاً، ومن الألم فرحاً، ولينتزعوا من كبد المصاعب نجاحاً وألَقاً. الأمّ التي تدفع أبناءها للعمل بأقصى طاقتهم، فتولَدُ في كل لحظةٍ فرصةٌ جديدةٌ للرزق، والإنتاج والبركة. الأمّ التي تُلقي بنورها لتفصل دائماً بين الصواب والخطأ، بين الحق والباطل، بين الأمانة والخيانة، بين التقاعس والمسؤولية. الأمّ التي ترى سورية في كل حبّة ترابٍ من أقصى الشمال إلى أقصى الجنوبِ، ترى وطنَها في كل بيت وكل قرية وكل مدينة، تراه في كلّ جرحٍ ودمعةٍ وبسمة.إلى الأم التي تبني وتُحصّن أسرتَها فتحمي الوطن والمجتمع كلَّه.نطوي اليوم حقبةَ عشرِ سنوات كبُر فيها جيلٌ جديدٌ من الأبناء، هو جيل الحرب الذي يجبُ أن تبذُل الأم تجاهه أقصى ما لديها لتزرع في وجدانه أفضل القيم وأسماها. كسبنا معاركَ ولم تنتهِ الحربُ بعد، كسبنا الإرادة النّقيّة الصافيةَ ولم تنتهِ المواجهةُ بعد، وأنتِ أيتها الأم السورية مفتاح النصر وبوابتُه… أنتِ جناح الوطن، لا ينكسر بل يسمو ويقوى به الوطن.أخيراً..أعظم ما يمكن للأم أن تفعله أن تنتمي لوطنها، وأن تنقل هذا الانتماء إلى أبنائها، ليظهرَ في عملهم لوطنهم، وإخلاصهم له ودفاعهم عنه. في عيدكِ كلّ عام وأنتِ وطن أسماء الأسد 21 أذار 2021

#عيد_الأم

رئاسة الجمهورية

#أخبار رئاسة الجمهورية

بعد مضي تسعة أيام على إصابة الرئيس #الأسد والسيدة #أسماء_الأسد بفيروس كوفيد – 19، تعود المؤشرات المخبرية والشعاعية المرتبطة بالوضع الصحي لهما بشكل تدريجي إلى قيمها الطبيعية، وهي مُطمئنة بحسب الفريق الطبي الوطني المشرف على علاجهما والذي يؤكد أنهما في مرحلة التعافي. وكما سبق وأكّدت رئاسة الجمهورية فإنّ الرئيس الأسد والسيدة أسماء الأسد يتابعان أعمالهما خلال فترة قضائهما الحجر الصحي المنزلي، وسيعودان لممارسة عملهما بالشكل الطبيعي بعد انتهاء فترة الحجر، والتأكد من ظهور النتيجة السلبية لمسحة الـ PCR.

مرسوم

#رئاسة_الجمهورية_العربية_السورية

الرئيس #الأسد يصدر الـ #مرسوم التشريعي رقم /2/ للعام 2021 القاضي بصرف #منحة لمرة واحدة فقط بمبلغ مقطوع 50 ألف ليرة سورية لكل العاملين المدنيين والعسكريين، وتشمل المشاهرين والمياومين والدائمين والمؤقتين، و40 ألف ليرة سورية لأصحاب المعاشات التقاعدية من المدنيين والعسكريين، ويستفيد منها أُسر أصحاب المعاشات، ومعفاة من ضريبة دخل الرواتب والأجور وأية اقتطاعات أخرى.

فهرس المخطوطات العربية المحفوظة

المخطوطات نتاج الحضارة العربية التي شهد العالم على سمو مكانتها، وفهارس المخطوطات هي الوسيلة المثلى لضبط هذا الإنتاج الفكري لتيسير الانتفاع به.إن هذا الفهرس الذي نضعه بين أيدي الباحثين والمهتمين بالتراث هو الفهرس الأخير للمخطوطات العربية الأصلية في المكتبة.يسلط هذا الفهرس الضوء على مخطوطات أغلبها وردت إلينا من المكتبة الظاهرية، ولم يصدر لها فهرس؛ وذلك لقلة عددها، ونحن لم نفردها بفهرس مستقل للسبب نفسه، ويضم هذا الفهرس الأديانالسماوية الأخرى كالإنجيل، والتوراة، والزبور، وصحف إبراهيم وموسى. وفيها أيضا رسائل حول تعاليم العقيدة المسيحية.كما يحوي مخطوطات لعلوم متفرقة، ذكر بعضها في فهرس المكتبة الظاهرية (العلوم والفنون المختلفة عند العرب).وسنورد كشافات بالعناوين والمؤلفين والنساخ وأماكن النسخ في نهاية هذا الفهرس. ويقدم الفهرس للباحث أيضا على قرص مدمج. على أن إدارة المكتبة ستأخذ بعين الحسبان ما يردها من الزملاء الباحثين من ملاحظات تتعلق بمنهجية العمل لاستدراكها في إعداد الفهارس القادمة. مدير عام مكتبة الأسد أ. إياد مرشد

تُعلن #وزارة_الثقافة – #الهيئة_العامة_السورية_للكتاب عن فتح باب التقدّم #لجوائزها_الأدبية

تُعلن #وزارة_الثقافة#الهيئة_العامة_السورية_للكتاب عن فتح باب التقدّم #لجوائزها_الأدبية التالية: (جائزة حنا مينه للرواية – جائزة سامي الدروبي للترجمة – جائزة عمرة أبو ريشة للشعر – جائزة القصة القصيرة الموجّهة للطفل – جائزة اللوحة الموجّهة للطفل)، وفق ما يلي:

* جائزة حنا مينه للرواية العربية تُعلن وزارة الثقافة – الهيئة العامّة السوريّة للكتاب عن فتح باب الترشيح لجائزة حنا مينه للرواية العربية للكتّاب العرب السوريين والمقيمين في سورية، تشجيعاً للتنافس على تقديم أفضل النصوص الروائية من قبل كُتّاب الرواية واكتشافاً للأصوات الجديدة التي لم تأخذ حقّها من الانتشار، وفق الأحكام والشروط الآتية:

أولا: قيمة الجائزة: ـــ جائزة المرتبة الأولى: (500000 ل.س) خمسمئة ألف ليرة سورية.ـ

ــ جائزة المرتبة الثانية: (400000 ل.س) أربعمئة ألف ليرة سورية.ـ

ـ جائزة المرتبة الثالثة: (300000 ل.س) ثلاثمئة ألف ليرة سورية.ويُقدَّم لكل فائز شهادة خاصّة في حفل توزيع الجوائز برعاية السيّدة وزيرة الثقافة، وتُطبع الأعمال الثلاثة الفائزة في الهيئة العامّة السوريّة للكتاب وفق الشروط المعمول بها أصولاً.

ثانياً: شروط التقدُّم للجائزة:

1 ـــ الجائزة خاصة بالفنّ الروائي، ولا تُقبل المخطوطات التي تنتمي إلى أجناس أدبية أخرى.

2 ــ لا تُقبل المخطوطات الروائية المنشورة إلكترونياً أو الصادرة عن دور نشر ورقياً أو المقدمة إلى أي جائزة أخرى.

3ــ أن يُقدِّم المشارك ثلاث نسخ ورقية للمخطوطة باللغة العربية الفصحى، ونسخة C.D مطابقة للورقية ومدققة لغوياً، ومرفقة بصورة الهوية الشخصية والعنوان ورقم الهاتف وموجز السيرة الذاتية وصورة شخصيّة.

4 ــ أن يوقّع المشارك تعهداً بملكيته الخاصة للمخطوطة وبعدم دفعها إلى أي دار نشر أو جائزة أخرى قبل الإعلان عن نتائج الجائزة، ويتم حجب الجائزة في حال ثبت ما يخالف ذلك.

5 ــ تشكل لجنة تحكيم خاصة بالجائزة ويعد قرارها قطعياً إلا إذا ثبت لدى أمانة الجوائز ما يخالف شروط الجائزة وأهدافها.

6. لا تُقبَل مشاركة الأدباء الذين فازوا بهذهِ الجائزة في دوراتها السابقة.

7 ــ لا تُعاد الأعمال المشاركة إلى مؤلفيها سواء فازت أم لم تفز، إلّا بطلبٍ شخصيّ من صاحب العمل. وتُعَدُّ الأعمال الفائزة ملكاً للهيئة العامة السورية للكتاب ولها الحق في نشرها والتصرُّف بها لمدة خمس سنوات.

8. يبدأ التقدُّم إلى الجائزة بدءا من 3/1/ 2021 حتى 7/30/ 2021

9. آخر موعد لإعلان قرار لجنة التحكيم نهاية الشهر الحادي عشر ضمن أيام وزارة الثقافة 2021 م.

10 ــ تُسلَّم المخطوطات باليد إلى ديوان الهيئة العامة السورية للكتاب، أو تُرسل بالبريد إلى الهيئة العامة السورية للكتاب/ دمشق/ الروضة. ويُكتب على المغلّف (جائزة حنا مينه للرواية 2021).

******************************************************************

جائزة سامي الدروبي للترجمةإيماناً من وزارة الثقافة ـــ الهيئة العامّة السوريّة للكتاب بأهميّة المترجم ودوره التنويري الذي يقوم به في نقل المعرفة والارتقاء بالثقافة، تُعلن عن فتح باب التقدّم لجائزة سامي الدروبي للترجمة إلى اللغة العربيّة وفق التالي:

• جائزة المرتبة الأولى:(500000 ل. س) خمسمئة ألف ليرة سورية.

• جائزة المرتبة الثانية: (400000 ل. س) أربعمئة ألف ليرة سورية.

• جائزة المرتبة الثالثة: (300000 ل. س) ثلاثمئة ألف ليرة سورية.ويُقدَّم لكل فائز شهادة خاصّة في حفل توزيع الجوائز برعاية السيّدة وزيرة الثقافة، وتُطبع الأعمال الثلاثة الفائزة في الهيئة العامّة السوريّة للكتاب بعد صرف تعويضٍ ماليٍّ للمترجم وفق عدد كلماتِ العمل.

• الجائزة مخصّصة للمترجمين السوريين والعرب المقيمين في سورية.

• تُقبل الأعمال المقدّمة من الأفراد فقط.شروط التقدّم للجائزة:

1. ألّا يكون العمل المترجَمُ منشوراً سابقاً.

2. أن تكون الترجمة من اللغة الأصليّة، إلّا إذا كان الكتاب مترجماً عن إحدى اللغات: (الصينيّة، اليابانيّة، الكوريّة، البرتغاليّة).

3. لا يجوز الاشتراك إلّا بعمل واحد.

4. يُمكن الاشتراك بأي موضوع في المجالات الأدبيّة والفنيّة والعلوم والمعارف الإنسانيّة باستثناء الموضوعات ذات الطبيعة العلمية التخصصية، على أن تكون الكتب مُترجمةً لهذهِ الدورة من الجائزة من إحدى اللغات التالية: الإنكليزيّة – الفرنسيّة – الروسيّة.

5. تُقدَّم النصوص المشاركة ضمن مغلفين يحتوي أحدهما على النص المترجم بثلاث نسخ منضّدة على الحاسوب مرفقة بقرص ليزري وبصورة عن النص الأجنبي، ويحتوي المغلف الآخر على صورة عن الهويّة الشخصيّة للمترجم المشارك وملخصاً لسيرته الذاتية وصورة شخصيّة ملوّنة حديثة له.

6. أن يوقّع المشارك تعهداً بملكيته الخاصة للمخطوطة وبعدم دفعها إلى أي دار نشر أو جائزة أخرى قبل الإعلان عن نتائج الجائزة، ويتم حجب الجائزة في حال ثبت ما يخالف ذلك.

7. تُشكَّل لجنة تحكيم خاصة بالجائزة ويعد قرارها قطعياً إلا إذا ثبت لدى أمانة الجائزة ما يخالف شروط الجائزة وأهدافها.

8. يبدأ التقدُّم إلى الجائزة بدءاً من 3/1/ 2021 حتى 7/30/ 2021.

9. تُسلّم المخطوطات باليد إلى ديوان الهيئة العامّة السوريّة للكتاب، أو تُرسل بالبريد إلى الهيئة العامّة السوريّة للكتاب(دمشق – الروضة)، ويُكتب على المغلف (جائزة سامي الدروبي للترجمة 2021).

10. آخر موعد لإعلان قرار لجنة التحكيم في الشهر الحادي عشر ضمن أيام وزارة الثقافة2021 .11. لا تُقبَلُ مشاركة المترجمين الذين فازوا بهذهِ الجائزة في دوراتها السابقة

.****************************************************************

جائزة عمر أبو ريشة للشعرتُعلن الهيئة العامة السورية للكتاب عن بدء الاشتراك ” بجائزة عمر أبو ريشة ” للشعر العربي / الدورة العاشرة 2021 وذلك تقديراً لدورهِ الوطني والأدبي الكبير وعرفاناً بريادتِهِ في الشعر العربي جمالياً وفكرياً . وفقَ ما يأتي:

– جائزة القصيدة الأولى 50000 ل.س – جائزة القصيدة الثانية 40000 ل.س – جائزة القصيدة الثالثة 30000 ل.س

– جائزة القصيدة الأولى 50000 ل.س – جائزة القصيدة الثانية 40000 ل.س – جائزة القصيدة الثالثة 30000 ل.س*- شروط الجائزة :

1- يجب أن تكون القصيدة مكتوبة باللغةِ العربيّة الفصحى .

2- يحقُّ للشعراء السوريين والعرب المقيمين في سوريا المشاركة في المسابقة.

3- تُرسل المشاركات على ثلاث نسخ مطبوعة باستخدام الكمبيوتر مع قرص مدمج C.D وصورة عن البطاقة الشخصيّة ورقم الهاتف إلى الهيئة العامة السورية للكتاب– “جائزة عمر أبو ريشة “

4- يُفتَحُ باب المشاركة في الجائزة بتاريخ 1/3/2021 لغاية 30/7/2021 وتُعلن نتائج المسابقة في حفل تكريمي برعاية السيدة وزيرة الثقافة ضمن أيام وزارة الثقافة2021

.5- تُشكِّل الهيئة العامة السورية للكتاب لجنة تحكيم من خيرة الشعراء والنقاد لتقييم النصوص المشاركة في الجائزة ويعد قرارها ملزماً وقطعياً.

6- لا تُقبَلُ مشاركة الأدباء الذين فازوا بهذهِ الجائزة في دوراتها السابقة.*-تُقدّم مكافآت الجائزة أسرةُ الأستاذ كنانة الشهابي

*****************************************************************

جائزة القصّة القصيرة الموجَّهة للطفل تُعلن وزارة الثقافة – الهيئة العامّة السوريّة للكتاب عن فتح باب الترشيح لجائزة القصّة الموجّهة للطفل للكتّاب السوريين والعرب المقيمين في سورية، تشجيعاً للتنافس على تقديم أفضل النصوص القصصيّة من قبل أدباء الأطفال واكتشافاً للأصوات الجديدة التي لم تأخذ حقّها من الانتشار، وفق الأحكام والشروط الآتية:

أولا: قيمة الجائزة:

-جائزة المرتبة الأولى: (50000 ل.س) خمسون ألف ليرة سورية.

– جائزة المرتبة الثانية: (40000 ل.س) أربعون ألف ليرة سورية.-جائزة المرتبة الثالثة: (30000 ل.س) ثلاثون ألف ليرة سورية. ويُقدَّم لكل فائز شهادة خاصّة في حفل توزيع الجوائز برعاية السيّدة وزيرة الثقافة، وتُطبع الأعمال الثلاثة الفائزة في الهيئة العامّة السوريّة للكتاب بعد صرف تعويضٍ ماليٍّ للمؤلِّف وفق عدد كلماتِ العمل.

ثانياً: شروط التقدم للجائزة:

1. الجائزة خاصة بالقصّة القصيرة الموجّهة للطفل، ولا تُقبل القصص التي تنتمي إلى أجناس أدبية أخرى.

2. يُترك للكتّاب حريّة اختيار الموضوعات مع مراعاة:

• أن تكون القصّة موجّهة للمرحلة العمرية (7 – 15 سنة).

• الحداثة في الموضوع والطرح.• تعزيز الدّعم النفسيّ والاجتماعيّ لأطفال سورية في هذه المرحلة.

• الفئة العمريّة المقصودة من حيث الفكرة وأسلوب الطرح.

• ألا يقلّ عدد كلمات القصّة عن (450) كلمة وألا يزيد عن (1200) كلمة.

3. لا تُقبل المخطوطات القصصيّة المنشورة إلكترونياً أو الصادرة عن دور نشر ورقياً أو المنشورة في أيّة مجلّة أو المقدمة إلى أي جائزة أخرى.

4. أن يُقدِّم المشارك ثلاث نسخ ورقية للمخطوطة باللغة العربية الفصحى، ونسخة C.D مطابقة للورقية ومدققة لغوياً، ومرفقة بصورة الهوية الشخصية والعنوان ورقم الهاتف وموجز السيرة الذاتية وصورة شخصيّة.

5. أن يوقّع المشارك تعهّداً بملكيّته الخاصة للمخطوطة وبعدم دفعها إلى أي دار نشر أو جائزة أخرى قبل الإعلان عن نتائج الجائزة، ويتم حجب الجائزة في حال ثبت ما يخالف ذلك.

6. تُشكَّل لجنة تحكيم خاصّة بالجائزة ويعد قرارها قطعياً إلا إذا ثبت لدى اللجنة المنظمة ما يُخالف شروط الجائزة وأهدافها.

7. لا تُعاد الأعمال المشاركة إلى مؤلفيها سواء فازت أم لم تفز إلّا بطلبٍ شخصيّ من صاحب العمل. وتعد الأعمال الفائزة ملكاً للهيئة العامة السورية للكتاب، ولها الحق في نشرها والتصرف بها لمدة خمس سنوات.

8. يبدأ التقدُّم إلى الجائزة بدءاً من 3/1/ 2021 حتى 7/30/ 2021 م.

9. آخر موعد لإعلان قرار لجنة التحكيم نهاية الشهر الحادي عشر ضمن أيام وزارة الثقافة 2021 م.

10. تُسلَّم المواد باليد إلى ديوان الهيئة العامة السورية للكتاب، أو تُرسل بالبريد إلى الهيئة العامة السورية للكتاب/ دمشق/ الروضة. ويُكتب على المغلف (القصّة القصيرة الموجّهة للطفل 2021 م).

11. لا تُقبَلُ مشاركة الأدباء الذين فازوا بهذهِ الجائزة في دوراتها السابقة.

******************************************************************

جائزة اللوحة الموجَّهة للطفل تُعلن وزارة الثقافة – الهيئة العامّة السوريّة للكتاب عن فتح باب الترشيح لجائزة اللوحة الموجّهة للطفل للفنّانين السوريين والعرب المقيمين في سورية، تشجيعاً للتنافس على تقديم أفضل اللوحات الفنيّة من قبل فناني الأطفال واكتشافاً للمواهب الجديدة التي لم تأخذ حقّها من الانتشار، وفق الأحكام والشروط الآتية:

أولا: قيمة الجائزة:

-جائزة المرتبة الأولى: (150000 ل.س) مئة وخمسون ألف ليرة سورية.

– جائزة المرتبة الثانية: (125000 ل.س) مئة وخمس وعشرون ألف ليرة سورية.-جائزة المرتبة الثالثة: (100000 ل.س) مئة ألف ليرة سورية. ويُقدَّم لكل فائز شهادة خاصّة في حفل توزيع الجوائز برعاية السيّدة وزيرة الثقافة.

ثانياً: شروط التقدم للجائزة:

1- قياس اللوحة (50 × 70) من الورق المقوى (الكرتون أو أي نوع يناسب الألوان المائية).

2- مواد التنفيذ (ألوان مائية الغواش، أو أحبار أكريليك).

3- أن تتّسم اللوحة المقدّمة بالجدّة والابتكار، وأن يكون موضوعها طفولياً، يقدّم ضمن موضوع بمعان إنسانية تعبّر عن عالم الطفولة (الفرح ، اللعب، المحبة… إلخ).

4- الجائزة خاصة بالرسومات الموجَّهة للأطفال، ولا تقبل الرسومات الموجهة إلى فئات أخرى.

5- لا تُقبل اللوحات المنشورة إلكترونياً أو المشاركة في معارض داخليّة أو خارجيّة أو المنشورة في أيّة مجلّة أو المقدمة إلى أي جائزة أخرى.

6- أن يُقدِّم المشارك لوحته مغفلة الاسم، ومرفقة بصورة الهوية الشخصية والعنوان ورقم الهاتف وموجز السيرة الذاتية وصورة شخصيّة.

7- أن يوقّع المشارك تعهّداً بملكيّته الخاصة للوحة، وبعدم المشاركة بها في أيّة جائزة أخرى قبل الإعلان عن نتائج الجائزة، ويتم حجب الجائزة في حال ثبت ما يخالف ذلك.

8- تُشكّل لجنة تحكيم خاصة بالجائزة ويعد قرارها قطعيّاً إلا إذا ثبت لدى اللجنة المنظمة ما يخالف شروط الجائزة وأهدافها.

9- تُعاد اللوحات المشاركة التي لا تفوز بالجائزة إلى رسّاميها، وتعد اللوحات الفائزة ملكاً للوزارة – الهيئة العامة السورية للكتاب – مديرية منشورات الطفل.

10- يبدأ التقدُّم إلى الجائزة بدءاً من 3/1/ 2021 حتى 7/30/ 2021 م.

11- آخر موعد لإعلان قرار لجنة التحكيم نهاية الشهر الحادي عشر ضمن أيام وزارة الثقافة 2021 م.

12- تُسلَّم اللوحات باليد إلى ديوان الهيئة العامة السورية للكتاب، أو ترسل بالبريد إلى الهيئة العامة السورية للكتاب/ دمشق/ الروضة، ويُكتب على المغلف (جائزة اللوحة الموجَّهة للطفل 2021 م).

13- لا تُقبَلُ مشاركة الفنانين الذين فازوا بهذهِ الجائزة في دوراتها السابقة.

أمسية موسيقية3

أمسية موسيقية لطلاب قسم البيانو في معهد صلحي الوادي بمكتبة الأسد الوطنية

بهدف تكريسه كطقس سنوي احتفاء بطلابه المتفوقين أقام معهد صلحي الوادي حفلاً موسيقياً في مكتبة الأسد الوطنية تضمن مشاركات فردية لـ 18 طالباً وطالبة من قسم البيانو.وتأتي هذه الأمسية بهدف تشجيع طلاب المعهد الذين واظبوا على دروسهم خلال العام الدراسي وإدخالهم في حالة الأداء على خشبة المسرح وأمام الجمهور إضافة إلى كونها تساعد في تقويم أخطائهم وصقل تجربتهم.وجاء برنامج الأمسية منوعاً وعالي المستوى في نفس الوقت حيث تضمن مقطوعات لعدد من كبار المؤلفين الكلاسيكيين أمثال موزارت وبيتهوفن وشوبان وليزت ومسكوسكي ومندلسن بإشراف عدد من الموسيقيات الأكاديميات من الأساتذة في المعهد.يذكر أن معهد صلحي الوادي للموسيقا التابع لوزارة الثقافة تأسس عام 1960 تحت اسم المعهد العربي للموسيقا ليتغير اسمه لاحقاً إلى معهد صلحي الوادي تكريماً لمؤسسه ويخرج المعهد سنوياً العشرات من الأطفال واليافعين في مجالات العزف على مختلف الآلات الموسيقية العربية والغربية ويرفد المعهد العالي للموسيقا بمواهب مبدعة.رشا محفوض

#تصوير: #رامي_الغزي

وزارة الثقافة شعار -ك

وزارة الثقافة السورية

تعلن عن مواعيد قبول طلبات الاشتراك في مشروع ” الحاضنة الموسيقية “حددت وزارة الثقافة يوم الأحد 13/3/2021 موعداً لبدء استقبال طلبات الاشتراك في المرحلة الأولى لبرنامجين من برامج مشروع الحاضنة الموسيقية، وهما: “تشكيل.. موسيقي”، و “إنعاش.. موسيقي “.من خلال تحميل استمارة الاشتراك في الحاضنة عبر موقعها الالكتروني وصفحتها على الفيس بوك، تُسلّم استمارة الاشتراك بعد إدخال البيانات إلى ديوان الوزارة الكائن في “دمشق_ المالكي” حتى تاريخ أقصاه يوم الخميس 25/3/2021.تحميل استمارة الاشتراك في الحاضنة على الرابط الآتي:

http://moc.gov.sy/wp-content/uploads/2021/03/no1.pdf

والدليل التوجيهي للفرق والموسيقيين الراغبين في الانضمام إلى الحاضنة عبر الرابط الآتي:

http://moc.gov.sy/wp-content/uploads/2021/03/no2.pdf

وبرامج مشروع ” الحاضنة الموسيقية ” عبر الرابط الآتي:

http://moc.gov.sy/wp-content/uploads/2021/03/no3.pdf

يُذكر أن مشروع “الحاضنة الموسيقية” الذي أطلقته وزارة الثقافة موجّه إلى الموسيقيين السوريين على اختلاف شرائحهم بغية تشكيل مجموعات موسيقية صغيرة مختلفة الأشكال، ودعم فرق أخرى متوقفة عن العمل، لتمكينها من التحوّل إلى فرق موسيقية دائمة وذات هوية مميّزة ترفد الحركة الموسيقية السورية.ومن الجدير ذكره ختاماً أن مشروع الحاضنة الموسيقية يديره فنياً الموسيقي شربل أصفهان.

الجبهة الوطنية التقدمية2

الذكرى التاسعة والأربعين لانطلاقة الجبهة الوطنية التقدمية

بمناسبة الذكرى التاسعة والأربعين لانطلاقة الجبهة الوطنية التقدمية، أقامت قيادة فرع دمشق للجبهة ندوة فكرية حول التأسيس والواقع والطموح بمشاركة كل من الدكتور صفوان سلمان عضو القيادة المركزية للجبهة – رئيس المكتب السياسي للحزب السوري القومي الاجتماعي والدكتور سليم بركات أستاذ ومحاضر جامعي عن حزب البعث العربي الاشتراكي وأدار الحوار الرفيق صالح حميدي مدير مدرسة الإعداد الحزبي الفرعية.واستهل د. سلمان الحديث بالإشادة بتجربة الجبهة وبأنها شكلت حالة فريدة ظلت رائدة في توجهاتها الوطنية والتقدمية وفي تأثيرها على صناعة القرار، مشيراً إلى أن هذا الإنجاز الذي عزز الوحدة الوطنية وعبر عن تماسك الجبهة الداخلية يحتاج إلى مزيد من المشاركة والمساهمة بإيجابية من أجل بناء الوطن.كما أكد أن الأدوار في المشهد السياسي لا تُعطى، ولا سيما أن الأحزاب السياسية ليست جهة حكومية أو سلطة إجرائية كي تتخذ القرارات، وإنما دورها في مقاربة الهم الاجتماعي والمعيشي وفي أن تكون صادقة بتعاملها مع الشارع وأن تشكل القدوة والنموذج والمرجع الأخلاقي في كل مدينة وقرية وحي، وأشار إلى دور الأحزاب في تقديم الاقتراحات والأفكار لجهات القرار وذلك في سياق الرقابة المجتمعية، بدلاً من المشاركة في الشكوى والتذمر.بدوره د.بركات شدد على أن الوطن هو الذي يجمع الكل وهو يشمل الجغرافية والانتماء والثقافة، ويعني أن يعي كل منا حقوقه ويلتزم بواجباته، مؤكداً أن التفكير في الأزمة ينبغي أن يتركز حول سبيل الخروج منها، ولفت إلى أن الأسئلة التي يجب إطلاقها اليوم هي: “بماذا أخطأنا؟ وبماذا نجحنا؟ وماذا نريد وماذا نفعل؟ وكيف ننظر للواقع ولأنفسنا؟”.وأكد د.بركات أن الهوية الوطنية هي ذاتنا وهي حضورنا ومقاومتنا في مواجهة الأعداء، وهذه المقاومة خيار وليست إملاء، مضيفاً: “أن سورية تتعرض لتدمير هويتها والمطلوب منها المحافظة على سيادتها وذلك عبر القرار السيادي المستقل”.تخلل اللقاء مناقشة العديد من القضايا والطروحات التي قدمت من قبل الرفاق الحضور والتي شملت الجانب السياسي والاجتماعي والثقافي والاقتصادي.

تصوير: #رامي_الغزي